Expand Cut Tags

No cut tags

Sep. 16th, 2010

noddeat: (Default)
Навіяно однією дискусією, де один фрателло намагався переконати мене, що платіжні картки з тисненням не можна називати «опуклими» картками, бо «правильно» — «ембосовані платіжні картки». Що от мені не подобається в українській мові — це схильність до псевдоділового стилю, до безсенсовного ускладнення мови, з метою здатися «соліднішим». Це проявляється у:
— надмірному вживанні запозичених слів («ембосована картка» замість «картка з тисненням», «баєр» замість «покупець», «креативний» замість «творчий» і тп),,
— і навпаки, вживанні «власноукраїнських» громіздких конструкцій у випадку, коли треба просто запозичити нове слово (ЕОМ замість «комп’ютер», «Хацапетівське районне управління міністерства внутрішніх справ» замість «комісаріат поліції в Хацапетівці» тощо),,
— уживання складних конструкцій з кількох слів та абревіатур, коли можна обійтись одним словом (АЗС замість «заправка», мобільний телефон замість «мобілка», дзеркальний фотоапарат замість «дзеркалка», легковий автомобіль замість «автівка» тощо), і як наслідок — поява безсенсовних тавтологічних словосполучень на кшалт «адміністративне правопорушення» (замість «правопорушення» або навіть просто «порушення»), «кримінальний злочин» (замість «злочин»), «народна республіка» (замість  «республіка»), «місця для сидіння» (замість «місця») тощо.

У наших західних сусідів-слов’ян такого пафосу набагато менше, і їхня офіційна мова більша близька до народної (і тому, коли я читаю польські закони, я їх розумію, натомість читання українських часто викликає рак мозку, хоч українську я знаю краще, ніж польську. ) Наприклад, «цифрова однооб'єктивна дзеркальна фотокамера» чеською мовою називається «digitální zrcadlovka», а польською — lustrzanka cyfrowa, себто «цифрова дзеркалка». А ще є, наприклад, такий пиздець, як «багатофункціональний пристрій». Так називають принтер, у якого вбудований сканер, і ще він може ксерити та відправляти факс. Що ж, моя мобілка теж має фотоапарат, плеєр та диктофон, але ніхто не додумався її називати «багатофункціональним пристроєм».

Hint: якщо у офіційній мові вживати звичайні, прості слова на позначення предметів чи явищ, бізнес не збанкрутує, право не припинить діяти, а юристи не залишаться без роботи. Але людям і котам буде простіше жити.

Profile

noddeat: (Default)
noddeat

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Page generated Oct. 7th, 2025 07:32 am
Powered by Dreamwidth Studios