Сьогодні я розповім про Лауфенбурґ і Лауфенбурґ: Лауфенбурґ, Баден, Німеччина та Лауфенбурґ, Аарґау, Швейцарія. Вони знаходяться один навпроти одного, а ділить їх Рейн:
Чи було це одне місто колись, чи це просто два міста від нехуй робити назвалися однаково? Так, це було одне місто, яким володіла від 12 століття династія Габсбурґів. Ці місця входили до так званої Передньої Австрії, яку поступово віджали швейцарці, шваби і французи, але Лауфенбурґ був одним з останніх міст, що належав австрійцям аж до ери Наполеона. В результаті підписаної у 1801 мирної угоди між Францією та Священною Римською Імперією було утворено нову колоніальну Гельветську Республіку за унітарним французьким принципом. Її кордон пройшов по Рейну скрізь, крім Базеля, у результаті чого правобережна частина Лауфенбурґа відійшла Гельветській Республіці, а лівобережна — Великому Герцоґству Баден.

Швейцарська частина міста, фото з німецького боку

Німецька частина міста, фото зі швейцарського боку
Так це і лишилося до нашого часу. Оскільки головна частина міста лишилася швейцарцям, німецький Лауфенбурґ іноді називає себе Лауфенбурґ(Баден), зокрема залізнична станція так називається:


Ця лінія їздить вздовж Рейну на німецькому боці, кінцева станція у неї — Базель Баденський вокзал. У Швейцарії вокзал називається просто Лауфенбурґ, тутешня залізнична лінія їде зі швейцарського боку Рейну:



Спробуємо перетнути кордон, який знаходиться посередині цього мосту:

Дорога буде довгою: 0,2 кілометри. Треба запастися водою:

Німецька залізнична станція здалеку:

Кінець Лауфенбурґа і початок Лауфенбурґа:

Оці дерева зліва і пам’ятник справа знаходяться на лінії кордону:

Тут є стовпчик 1810 року. На ньому з одного боку гібрид з прапору герцоґства Баден (ліва частина) та лева з гербу міста (права частина):

А з іншого — герб кантону Аарґау:

І швейцарська митниця в кінці:

У цьому місці перехід дозволено тільки, якщо нема шо декларувати:

Подивимось тепер на місто/-а.
Чи було це одне місто колись, чи це просто два міста від нехуй робити назвалися однаково? Так, це було одне місто, яким володіла від 12 століття династія Габсбурґів. Ці місця входили до так званої Передньої Австрії, яку поступово віджали швейцарці, шваби і французи, але Лауфенбурґ був одним з останніх міст, що належав австрійцям аж до ери Наполеона. В результаті підписаної у 1801 мирної угоди між Францією та Священною Римською Імперією було утворено нову колоніальну Гельветську Республіку за унітарним французьким принципом. Її кордон пройшов по Рейну скрізь, крім Базеля, у результаті чого правобережна частина Лауфенбурґа відійшла Гельветській Республіці, а лівобережна — Великому Герцоґству Баден.

Швейцарська частина міста, фото з німецького боку

Німецька частина міста, фото зі швейцарського боку
Так це і лишилося до нашого часу. Оскільки головна частина міста лишилася швейцарцям, німецький Лауфенбурґ іноді називає себе Лауфенбурґ(Баден), зокрема залізнична станція так називається:


Ця лінія їздить вздовж Рейну на німецькому боці, кінцева станція у неї — Базель Баденський вокзал. У Швейцарії вокзал називається просто Лауфенбурґ, тутешня залізнична лінія їде зі швейцарського боку Рейну:



Спробуємо перетнути кордон, який знаходиться посередині цього мосту:

Дорога буде довгою: 0,2 кілометри. Треба запастися водою:

Німецька залізнична станція здалеку:

Кінець Лауфенбурґа і початок Лауфенбурґа:

Оці дерева зліва і пам’ятник справа знаходяться на лінії кордону:

Тут є стовпчик 1810 року. На ньому з одного боку гібрид з прапору герцоґства Баден (ліва частина) та лева з гербу міста (права частина):

А з іншого — герб кантону Аарґау:

І швейцарська митниця в кінці:

У цьому місці перехід дозволено тільки, якщо нема шо декларувати:

Подивимось тепер на місто/-а.