Плзенський край: кордон і деталі
Aug. 30th, 2012 11:11 amПісля Айзенштайна ми рушили в бік Чеської Республіки і в’їхали до неї без зупинки:

Ознакування змінилося — ми за кордоном:

Ця унила залізобетонна конструкція нагадує про те, що ще сраних 5 років тому це було неможливо:

Наступні покоління вже цього не пам’ятатимуть і не уявлятимуть, як може бути інакше. Як от я ніколи не бачив кордону між Австрією та Німеччиною, і здавалося, його ніколи не було. А от і ніхуя, Австрія вступила до Шенґена аж у 1995 році, а кордон з Німеччиною ліквідували в 1997 році. Баварія тоді яко єдиний штат Німеччини мала свою власну прикордонну службу — Баварську прикордонну поліцію (Bayerische Grenzpolizei). В 2008 році у Баварії та Німеччини в цілому не стало надземних кордонів, баварський уряд лякав армагедоном і пиздецовою навалою з дикого сходу. На практиці це німці тепер їздять у дешеву Чехію за бензином і жратвою.
Соромно, але факт: я говорив з чехами німецькою мовою, бо чеську геть забув, інших мов місцеве населення не знає, а зато німецьку знають усі:

Питання, яке мене цікавить вже півроку: якого хуя вони пишуть чеською «чеська кухня», а німецькою «богемська кухня»? Ну, тобто формально то не брешуть: цей регіон був частиною колишнього королівства Богемія, що входило до Священної Римської Імперії, потім до Австро-Угорщини, а зараз Богемія займає половину нинішньої Чехії:
.png/800px-Czech_Rep._-_Bohemia,_Moravia_and_Silesia_III_(en).png)
© Wikipedia
Розгадка прийшла швидко: виявляється, Богемія по-чеськи називається... Чехією!
«
Čechy (latinsky Bohemia, německy Böhmen, polsky Czechy) jsou jedna ze tří historických českých zemí. Kořen slova Čech pravděpodobně odpovídá významu člověk. Latinský ekvivalent Bohemia, původně Boiohaemum, jenž časem ovlivnil i názvy v jiných jazycích, je odvozen od keltského kmene Bojů, kteří na tomto území žili od 4. do 1. století př. n. l.
»
Це також пояснює, чому чехи завжди, навіть в розмовній мові, називають свою країну Чеською Республікою, а не просто Чехією: це приблизно як Голандія стала у світі синонімом Нідерландів, хоча насправді так називаються дві їх західні провінції — Північна і Південна Голандія.
Менше з тим, ми їдемо в містечко Шпічак, яке є кінцевою Лісової залізниці:

На лижах і санках кататися не можна:

Трактор в полі дир-дир-дир: заради цієї фотки закинутого колгоспу (?) варто було їхати 250 кілометрів:


Зовсім незакинуті панельки, просто посеред лісу:

Ці стовпи здалеку здаються дерев’яними, але ніфіга, бетон:


Якесь дуже заможне село:

Тут стовпи цікавіші:

Цікаво, чому в одних країнах трансформатори ховають в будку, а в інших ні?


І ще одна цікава знахідка — німецький пам’ятник солдатам Першої світової. Цікавий він тим, що встановлений у 1926 році, а відновлений у 2012. Читач може спробувати здогадатися, хто і коли його зруйнував:

Їдем додому:



Ознакування змінилося — ми за кордоном:

Ця унила залізобетонна конструкція нагадує про те, що ще сраних 5 років тому це було неможливо:

Наступні покоління вже цього не пам’ятатимуть і не уявлятимуть, як може бути інакше. Як от я ніколи не бачив кордону між Австрією та Німеччиною, і здавалося, його ніколи не було. А от і ніхуя, Австрія вступила до Шенґена аж у 1995 році, а кордон з Німеччиною ліквідували в 1997 році. Баварія тоді яко єдиний штат Німеччини мала свою власну прикордонну службу — Баварську прикордонну поліцію (Bayerische Grenzpolizei). В 2008 році у Баварії та Німеччини в цілому не стало надземних кордонів, баварський уряд лякав армагедоном і пиздецовою навалою з дикого сходу. На практиці це німці тепер їздять у дешеву Чехію за бензином і жратвою.
Соромно, але факт: я говорив з чехами німецькою мовою, бо чеську геть забув, інших мов місцеве населення не знає, а зато німецьку знають усі:

Питання, яке мене цікавить вже півроку: якого хуя вони пишуть чеською «чеська кухня», а німецькою «богемська кухня»? Ну, тобто формально то не брешуть: цей регіон був частиною колишнього королівства Богемія, що входило до Священної Римської Імперії, потім до Австро-Угорщини, а зараз Богемія займає половину нинішньої Чехії:
.png/800px-Czech_Rep._-_Bohemia,_Moravia_and_Silesia_III_(en).png)
© Wikipedia
Розгадка прийшла швидко: виявляється, Богемія по-чеськи називається... Чехією!
«
Čechy (latinsky Bohemia, německy Böhmen, polsky Czechy) jsou jedna ze tří historických českých zemí. Kořen slova Čech pravděpodobně odpovídá významu člověk. Latinský ekvivalent Bohemia, původně Boiohaemum, jenž časem ovlivnil i názvy v jiných jazycích, je odvozen od keltského kmene Bojů, kteří na tomto území žili od 4. do 1. století př. n. l.
»
Це також пояснює, чому чехи завжди, навіть в розмовній мові, називають свою країну Чеською Республікою, а не просто Чехією: це приблизно як Голандія стала у світі синонімом Нідерландів, хоча насправді так називаються дві їх західні провінції — Північна і Південна Голандія.
Менше з тим, ми їдемо в містечко Шпічак, яке є кінцевою Лісової залізниці:

На лижах і санках кататися не можна:

Трактор в полі дир-дир-дир: заради цієї фотки закинутого колгоспу (?) варто було їхати 250 кілометрів:


Зовсім незакинуті панельки, просто посеред лісу:

Ці стовпи здалеку здаються дерев’яними, але ніфіга, бетон:


Якесь дуже заможне село:

Тут стовпи цікавіші:

Цікаво, чому в одних країнах трансформатори ховають в будку, а в інших ні?


І ще одна цікава знахідка — німецький пам’ятник солдатам Першої світової. Цікавий він тим, що встановлений у 1926 році, а відновлений у 2012. Читач може спробувати здогадатися, хто і коли його зруйнував:

Їдем додому:

