Expand Cut Tags

No cut tags

Apr. 8th, 2009

noddeat: (Default)
Краків є безпечним містом. За понад 2.5 роки ніхто не поцікавився вмістом мого гаманця, довжиною мого волосся і бороди, чи непольськістю мови, якою я розмовляю. Я почуваюся безпечно у будь-яку пору доби та в будь-якому районі міста. Єдині, хто теоретично може зіпсувати свято — це фанати говнофутболу, що скопичуються на стадіонах «Вісла» та «Краковія» під час матчів, та й то цих фанатів зазвичай оточує поліція, а б’ють вони теж переважно інших фанатів говнофутболу.

Щоб почуватися у Кракові так само безпечно, як я, слід дотримуватися трьох простих правил:
— не ходити на стадіони та не носити символіку польських футбольних клубів (зокрема краківських),,
— не бути чорношкірим (в’єтнамцем, китайцем тощо),,
— не читати кримінальну хроніку.

Краків значно безпечніший за Париж, Лондон, Нью-Йорк чи інші великі міста. Але менш безпечний від Копенгаґена, Стокгольма, Цюриху. Єдине, що у ньому може вам не сподобатись, це велика кількість людей, що просять «два злотих на пиво» чи на «притулок для дітей», але активне жебрацтво взагалі характерно для всієї Польщі. Кам’яний вираз обличчя та ігнор will help.

noddeat: (Default)
Біля інституту знаходиться офіс Брітіш Петролеума, який щороку навесні садить нарциси:

Це називається «Поле надії»: коли ці нарциси цвітуть, відбувається збір коштів на утримання хоспісу Святого Лазара, де живуть люди, хворі на рак. Таких полів є декілька по всьому Кракову. Квіти натякають нам, що всі наші проблеми — хуйня, і змушують задуматись про вічне чи просто посміхнутися:

Kyiv

Apr. 8th, 2009 11:35 pm
noddeat: (Default)
Київ англійською мовою пишеться Kyiv. Ніякого обґрунтування цьому не існує, а священні сварки щодо цього безглузді: якщо ви вважаєте інакше, то не треба читати далі. Це питання особистих смаків, естетики тощо, про які не сперечаються. Якщо мені треба пояснити іноземцю, чому Kyiv, а не Kiev, я це роблю так:
The spelling Kiev is derived from the Russian name of Ukraine's capital Киев [Ki'yev]. For a long time Ukraine was a part of Russian Empire and after 1918 it was a part of the Soviet Union, so before 1991 Russian was the main official language there. After Ukraine has gained its independece, Ukrainian became the main official language, and the nation's capital is now called Київ [Ky'yiv]. The spelling Kyiv originates from this Ukrainian name of the city and is now used by Ukraine officials.  However, an old spelling is still widely used in Ukraine and abroad, so both Kiev and Kyiv are correct and both mean "The city of Prince Kyi". I prefer and use Ukrainian variant for political reasons.

Деякі люди хибно вважають, що Kyiv повинно читатися як «Київ», а оскільки іноземці так не читають і взагалі не здатні прочитати українську назву, то цей правопис є поганим. Kyiv я особисто вимовляю як «Кіів» і вважаю, що це найкращий варіант вимови, бо він є одночасно максимально близьким і до українського оригіналу «Київ», і до попереднього англійського варіанту «Кіев». Принаймні, жоден іноземець не мав сумнівів, про яке місто йдеться. У бібліотеці Конгресу США також зустрічається варіант Kyїv. Це насправді, дуже гарний варіант, і він теж читається як «Кіів», бо буква «ї» у англійській і французькій мові завжди читається як «і» та використовується в словах, де «і» читається якось інакше: naїve, наприклад.

Profile

noddeat: (Default)
noddeat

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Page generated Aug. 22nd, 2025 08:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios