Після фріульської та ладинської настав час відвідати ще один залишок римської Ретії, де говорять, власне, ретороманською — швейцарський кантон Ґраубюнден — разом з тим єдиний тримовний кантон країни. Так виглядає його мовна мапа:

Південний Тіроль, з якого я приїхав, знаходиться за цим хребтом, який є італійсько-швейцарським кордоном:

Панорама клікається
В принципі не дивно, шо ретороманська (до речі, єдина з чотирьох мов Швейцарії, якою не говорять за її межами) збереглася саме в цьому віддаленому від цивілізації регіоні. Ґраубюнден є найбільшим за площею кантоном і водночас має найменшу густину населення, саме тут через це знаходиться найбільша природоохоронна поза країни — Parc Naziunal Svizzer.
34. Мюштайр (Müstair)
Це найсхідніший населений пункт Швейцарії.

Тут туристів нема від слова «зовсім», а ретороманську можна споглядати в письмовому вигляді, для місцевих. У Швейцарії ретельніше ставляться до збереження мов, тому, схоже, вона більше використовується, ніж ладинська в Південному Тіролі (про фріульську не в курсі). Носії ретороманської мови зокрема мають право отримувати відповідь цією мовою при зверненні до федерального уряду (хоча сама по собі офіційною вона не є, тобто документація нею не ведеться).

Магазин слухових апаратів, німецька та ретороманська

А ви помітили, шо картопля фрі ретороманською називається pomfrit, як словенською?

«Увага, діти!» ретороманською
Виглядає це містечко загалом так:

Особливо цікавий тут є монастир:

На його будівлі — сонячний годинник. На жаль, його забули перевести на зимовий час, тому він показує його на годину пізніше (пів на четверту замість пів на третю). А казали, шо «працює, як швейцарський годинник».

35. Люзай (Lüsai)
Звикнувши до багатомовних знаків у Південному Тіролі, я подумав, шо Люзай і Лю — це то само село, двома мовами. Нє.

Хоча до 2008 року Лю і Люзай належали до однією адміністративної одиниці Лю–Люзай. А потім уся долина об’єдналася у одну адміністративну спільноту Долина Мюштайр (Cumün da Val Müstair).
Старовинні сільськогосподарські дівайси дуже популярні як прикраси у альпійських селах:

Написав спершу, шо це «веретено», потім подивився, як воно насправді виглядає, мало не зганьбився перед вами! Ці колеса, я так розумію, від фіри (возу), чи?
А ще тільки взимку ти розумієш, навіщо фарбувати будинки в білий колір. Гарно же:

36. Фульдера (Fuldera)
Дивлячись на неї з висоти, здається, шо тут або усі померли, або сюди провели оптоволоконний інтернет. Голосую за друге:

37. Лю (Lü)
Це одна з найкоротших назв населеного пункту у Швейцарії. Інше таке село — це Ґі (Gy), що в кантоні Женева.

Крім того, це теж одне з найбільш високо розташованих сіл у країні (1920 м), тому Лю треба відвідати хоча б заради того, шо ви тут побачите:

Населення Лю — 65 людей:

З них ретороманською говорять 51, решта німецькою. Таблички, однак, двомовні, бо уся долина є однією адміністративною одиницею і вважається двомовною:

Я казав, шо туристів тут нема, це так, але сама долина рекламує себе як ідеальне місце для астрофоток і запрошує приїздити сюди спостерігати за небом.
37а. Кордон
Італійсько-швейцарський кордон є найбільш контрольованим кордоном Швейцарії, ніде митники не проявляють стільки активності, як тут, ймовірно через те, шо більше охочих порушити митні правила.
Однак тут у будці візуально сидять не швейцарські, а чомусь італійські митники. На землі стоп-лінія і написано STOP, ну я і зупинився. Італійський митник подивився на мене як на ідіота і помахав руками, шоб їхав далі.
Welcome back to Italy!

Південний Тіроль, з якого я приїхав, знаходиться за цим хребтом, який є італійсько-швейцарським кордоном:

Панорама клікається
В принципі не дивно, шо ретороманська (до речі, єдина з чотирьох мов Швейцарії, якою не говорять за її межами) збереглася саме в цьому віддаленому від цивілізації регіоні. Ґраубюнден є найбільшим за площею кантоном і водночас має найменшу густину населення, саме тут через це знаходиться найбільша природоохоронна поза країни — Parc Naziunal Svizzer.
34. Мюштайр (Müstair)
Це найсхідніший населений пункт Швейцарії.

Тут туристів нема від слова «зовсім», а ретороманську можна споглядати в письмовому вигляді, для місцевих. У Швейцарії ретельніше ставляться до збереження мов, тому, схоже, вона більше використовується, ніж ладинська в Південному Тіролі (про фріульську не в курсі). Носії ретороманської мови зокрема мають право отримувати відповідь цією мовою при зверненні до федерального уряду (хоча сама по собі офіційною вона не є, тобто документація нею не ведеться).

Магазин слухових апаратів, німецька та ретороманська

А ви помітили, шо картопля фрі ретороманською називається pomfrit, як словенською?

«Увага, діти!» ретороманською
Виглядає це містечко загалом так:

Особливо цікавий тут є монастир:

На його будівлі — сонячний годинник. На жаль, його забули перевести на зимовий час, тому він показує його на годину пізніше (пів на четверту замість пів на третю). А казали, шо «працює, як швейцарський годинник».

35. Люзай (Lüsai)
Звикнувши до багатомовних знаків у Південному Тіролі, я подумав, шо Люзай і Лю — це то само село, двома мовами. Нє.

Хоча до 2008 року Лю і Люзай належали до однією адміністративної одиниці Лю–Люзай. А потім уся долина об’єдналася у одну адміністративну спільноту Долина Мюштайр (Cumün da Val Müstair).
Старовинні сільськогосподарські дівайси дуже популярні як прикраси у альпійських селах:

Написав спершу, шо це «веретено», потім подивився, як воно насправді виглядає, мало не зганьбився перед вами! Ці колеса, я так розумію, від фіри (возу), чи?
А ще тільки взимку ти розумієш, навіщо фарбувати будинки в білий колір. Гарно же:

36. Фульдера (Fuldera)
Дивлячись на неї з висоти, здається, шо тут або усі померли, або сюди провели оптоволоконний інтернет. Голосую за друге:

37. Лю (Lü)
Це одна з найкоротших назв населеного пункту у Швейцарії. Інше таке село — це Ґі (Gy), що в кантоні Женева.

Крім того, це теж одне з найбільш високо розташованих сіл у країні (1920 м), тому Лю треба відвідати хоча б заради того, шо ви тут побачите:

Населення Лю — 65 людей:

З них ретороманською говорять 51, решта німецькою. Таблички, однак, двомовні, бо уся долина є однією адміністративною одиницею і вважається двомовною:

Я казав, шо туристів тут нема, це так, але сама долина рекламує себе як ідеальне місце для астрофоток і запрошує приїздити сюди спостерігати за небом.
37а. Кордон
Італійсько-швейцарський кордон є найбільш контрольованим кордоном Швейцарії, ніде митники не проявляють стільки активності, як тут, ймовірно через те, шо більше охочих порушити митні правила.
Однак тут у будці візуально сидять не швейцарські, а чомусь італійські митники. На землі стоп-лінія і написано STOP, ну я і зупинився. Італійський митник подивився на мене як на ідіота і помахав руками, шоб їхав далі.
Welcome back to Italy!