Expand Cut Tags

No cut tags

Feb. 3rd, 2014

noddeat: (new)
Золота затока знаходиться недалеко від Мджарра, і належить до місцевої ради міста Мелліха:


1. Я казав, шо мальтійці дуже люблять Європейську Унію і своє членство у ній?

Реально, ніде такого не зустрічав. Це як любов до королеви Британії у Ґібралтарі майже.

2. «Типова мальтійська» (після п’яти місць уже можна вживати цей вираз) велостоянка:


3. Мальтійський гумор: на дорогу, якою може проїхати тіки джип, в’їзд джипам заборонений:


4. Увага, коні ahead:


5. Найбільше враження у цьому місці — це кактусові паркани:






8. Трансформатор:


9. На цьому трансформаторі — табличка, що ілюструє англійську культуру на теренах всієї колишньої імперії: «якщо ви заходите всередину цього трансформатора, ви погоджуєтесь з такими умовами»:


Я от не можу зрозуміти, нахуя це потрібно? Закон в common law не діє, якщо не розвішати його в усіх місцях? Я ше розумію попередження для «цивільних» людей, але ж тут, блять, фахівець має заходити, який зобов’язаний всі інструкції знати. То нахуя ця табличка? Може мене читають фахівці з англійського права, які знають відповідь на це питання?

10. Ноддет, блять, я прочитав заголовок посту, зайшов, думаю, подивлюсь красиві картинки перед тяжким робочим днем, а ти тут срані трансформатори показуєш? Охуїв, чи шо? Пардон-пардон, відволікся:






13. Золота затока — то пляж. Ну, знаєте, є такі люди, які займаються цілий день тим, що лежать на диоксиді кремнію, потім занурюються у рідкий гідроксид водню, потім знову у диоксид кремнію і так цілий день.


14. Але це зовсім не значить, що тут більше нічого немає. Тут є металеві електричні стовпи:


15. І ще затоки. В них теж можна купатися, тіки без туристів:


16. Краса:


В певний момент мене зупинив місцевий реднек.
— Hey! This is my property! This is my garden.
Я уважно оглянув рендека на предмет карабіну. Ні, він був неозброєний. І справді, неподалік від нього була якась напіврозвалена хатинка, навколо якої бігали коти.
— Animals, — сказав реднек, показуючи на котів, — these are my animals. Are you German?
Я задумався, шо саме у моєму вигляді може вказувати на німецькість з точки зору мальтійського реднека. Ну так: а хто ж ще приїде на найліпший пляж у країні за 2000 км від його дому, проігнорує його і піде лазити по скелях через хащі?
— Do you have something for my animals? — спитав реднек, сказавши, що якщо в мене нема грошей, то можу іти далі так. Я дав йому трохи, реднек видав мені проїзний на місяць. Так виглядає його «garden»:


Я тут подумав, шо в Середньовіччі у Німеччині то кожні 20 кілометрів на єдиній в цьому регіоні дорозі стояла митниця, яка часто належала місцевому феодалу, і збирала «за проїзд». Але тепер ми маємо Шенґен.

18. Іше трохи місцевих скель:




Тут слід зазначити, що реднеки то не найбільша проблема у Мальті. Найбільша проблема це те, шо вся земля аж до моря запарканена, а тому гуляти вздовж острова доволі проблематично. Trespassing, як бачите, то невелика проблема, її можна «вирішити». Однак, коли я спробував пройтись у протилежний бік затоки, я почув гавкіт собак і постріли. Я читав до цього, що у Мальті люди займаються полюванням. Тут нема лісів, і я уявлення не маю, на кого саме вони полюють, але на всяк випадок вирішив з’їбати звідти: а раптом вони полюють на туристів?

Profile

noddeat: (Default)
noddeat

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Page generated Aug. 17th, 2025 02:25 am
Powered by Dreamwidth Studios