Все, чого ви не знали про Мальту
Jan. 14th, 2014 08:08 amБо мене питали, в якій країні Мальта знаходиться, мушу почати з того, шо Мальта це і є країна, знаходиться вона між Сицилією і Тунісом/Лівією:
Чому така маленька країна не була ніким захоплена, стане ясно (я сподіваюсь) з моїх наступних постів. У 19 столітті мальтійці передбачливо перейшли від захист Британії, від якої стали незалежними у 1964 році. Під час другої світової на Мальті зупинялися на заправку літаки Royal Air Force, за що король Британії нагородив її Георгієвським хрестом. Це цікаво знати, бо саме цей хрест зображений на мальтійському прапорі, а не більш відомий хрест Мальтійського ордену:

Як ви бачите з цієї фотки, Мальта є також членом Унії, з 2004 року, що мене здивувало, я думав шо вона членство мала разом з Грецією та Італією. Слід зазначити, що Мальта є найбільш єврооптимістичною країною-членом Унії, що я бачив: один місцевий мужик навіть чув про події в Україні і поставився до них з розумінням: «Ну та, в ЄС же ліпше, все правильно роблять».
У 2007 році Мальта перейшла на євро і стала членом Шенґенського простору. Від британців тут лишилися телефонні будки, поштові скриньки і лівосторонній рух:

І, звісно, англійська мова. Нею володіють всі, вона має статус офіційної, сюди навіть приїздять вчитися англійської. Між собою мальтійці говорять мальтійською, яку за статистикою Євробарометра вважають рідною 97% населення. Це семітська мова, її найближчим родичем є арабська:

«Мерхаба» арабською і турецькою означає «привіт», мальтійською — «ласкаво просимо».
Це єдина семітська мова, що є офіційною у Європейській Унії, а також єдина, що використовує латинську абетку. Крім арабської, у мальтійській мові присутні запозичення з італійської (сицилійської) та, природно, англійської. Наприклад, «дякую» буде по-мальтійськи «grazi», взагалі на слух я б її ідентифікував як «якийсь хардкорний італійський діалект», бо звучання схоже на італійську, але трохи інакше.
Мальта складається з двох основних островів. Більший острів то Мальта, він десь 35 км у довжину і 15 км у ширину. Менший острів то Ґозо (Gozo), він в діаметрі приблизно 10 км й значно менше заселений. Між цими островами також знаходиться 3-кілометровий острів Коміно (Comino), який є заповідником і складається з одного готелю, що взимку не працює.
У Мальті навігація в британську стилі, але місцеві часто знаки мають в носі, як у Італії. Перше, що я побачив, коли вийшов з аеропорту, були автівки, припарковані у «tow away zone». На аварійках, звісно:

Іще вам важливо буде дізнатися, що у Мальті в пісуарах немає функції зливу, через брак дерев паркани будують з каміння та кактусів, а ще мальтійці запозичили у британців CCTV-параною. Про це детальніше буде далі.
Чому така маленька країна не була ніким захоплена, стане ясно (я сподіваюсь) з моїх наступних постів. У 19 столітті мальтійці передбачливо перейшли від захист Британії, від якої стали незалежними у 1964 році. Під час другої світової на Мальті зупинялися на заправку літаки Royal Air Force, за що король Британії нагородив її Георгієвським хрестом. Це цікаво знати, бо саме цей хрест зображений на мальтійському прапорі, а не більш відомий хрест Мальтійського ордену:

Як ви бачите з цієї фотки, Мальта є також членом Унії, з 2004 року, що мене здивувало, я думав шо вона членство мала разом з Грецією та Італією. Слід зазначити, що Мальта є найбільш єврооптимістичною країною-членом Унії, що я бачив: один місцевий мужик навіть чув про події в Україні і поставився до них з розумінням: «Ну та, в ЄС же ліпше, все правильно роблять».
У 2007 році Мальта перейшла на євро і стала членом Шенґенського простору. Від британців тут лишилися телефонні будки, поштові скриньки і лівосторонній рух:

І, звісно, англійська мова. Нею володіють всі, вона має статус офіційної, сюди навіть приїздять вчитися англійської. Між собою мальтійці говорять мальтійською, яку за статистикою Євробарометра вважають рідною 97% населення. Це семітська мова, її найближчим родичем є арабська:

«Мерхаба» арабською і турецькою означає «привіт», мальтійською — «ласкаво просимо».
Це єдина семітська мова, що є офіційною у Європейській Унії, а також єдина, що використовує латинську абетку. Крім арабської, у мальтійській мові присутні запозичення з італійської (сицилійської) та, природно, англійської. Наприклад, «дякую» буде по-мальтійськи «grazi», взагалі на слух я б її ідентифікував як «якийсь хардкорний італійський діалект», бо звучання схоже на італійську, але трохи інакше.
Мальта складається з двох основних островів. Більший острів то Мальта, він десь 35 км у довжину і 15 км у ширину. Менший острів то Ґозо (Gozo), він в діаметрі приблизно 10 км й значно менше заселений. Між цими островами також знаходиться 3-кілометровий острів Коміно (Comino), який є заповідником і складається з одного готелю, що взимку не працює.
У Мальті навігація в британську стилі, але місцеві часто знаки мають в носі, як у Італії. Перше, що я побачив, коли вийшов з аеропорту, були автівки, припарковані у «tow away zone». На аварійках, звісно:

Іще вам важливо буде дізнатися, що у Мальті в пісуарах немає функції зливу, через брак дерев паркани будують з каміння та кактусів, а ще мальтійці запозичили у британців CCTV-параною. Про це детальніше буде далі.