Цікава стаття про німців турецького походження у «Шпіґелі»: 'Turkified': Why I Can Never Be a Proper German:
«
Now she explained it to my father: "Herr Gezer, I know your origins and understand your culture, but when you oppress the girl at home like this and don't allow her to speak, just because she is a girl, she lets it all out at school." My father held his tongue, the teacher did not. She had looked up phone numbers for therapists that work with problem families who have an immigration background, like us. My father is a patient man, but he eventually interrupted her: "Frau K., if you knew how much Özlem speaks at home, you would be delighted with how much she speaks here at school," he said. Then he stood up and left.
»
Насправді все не аж так драматично, як написано у статті (а може це просто північні німці такі їбануті, я не знаю), але проблема, як тут офіційно кажуть, «німців з міграційним фоном» існує. Від останніх вимагається повна інтеграція в німецьке суспільство, для чого створюються умови, але жодної інтеграції не вимагається від німців без цього міграційного фону. Ну там я не пропоную їм історію Туреччини викладати чи турецьку мову, але хоча б базові речі про те, шо це не ісламська країна з шаріатом, треба б і знати. Мислення стереотипами з телевізора дуже характерно для мешканців цієї країни, так.
Ну але я думаю, то все з часом пофікситься, я впевнений, шо 100 років тому такий же текст міг написати саксонець, шо виріс у Гамбурзі чи берлінець, шо виріс у Баварії. Ну а поки не пофіксилось, треба не засмучуватися, а давати людям уроки on the go. Інакше як вони зрозуміють, шо їхні ідеї не мають нічого спільного з реальністю? Утім, єдине, з чим доводилося стикатися особисто мені, це згадки про українську політику. Ну так, тоді доводиться пояснювати fundumentals of кланово-мафіозного устрою України та зв’язок між чоловічим статевим органом і моєю цікавістю до тамтової політики. Це працює набагато ліпше і дозволяє уникнути описаної в статті «туркіфізації».
«
Now she explained it to my father: "Herr Gezer, I know your origins and understand your culture, but when you oppress the girl at home like this and don't allow her to speak, just because she is a girl, she lets it all out at school." My father held his tongue, the teacher did not. She had looked up phone numbers for therapists that work with problem families who have an immigration background, like us. My father is a patient man, but he eventually interrupted her: "Frau K., if you knew how much Özlem speaks at home, you would be delighted with how much she speaks here at school," he said. Then he stood up and left.
»
Насправді все не аж так драматично, як написано у статті (а може це просто північні німці такі їбануті, я не знаю), але проблема, як тут офіційно кажуть, «німців з міграційним фоном» існує. Від останніх вимагається повна інтеграція в німецьке суспільство, для чого створюються умови, але жодної інтеграції не вимагається від німців без цього міграційного фону. Ну там я не пропоную їм історію Туреччини викладати чи турецьку мову, але хоча б базові речі про те, шо це не ісламська країна з шаріатом, треба б і знати. Мислення стереотипами з телевізора дуже характерно для мешканців цієї країни, так.
Ну але я думаю, то все з часом пофікситься, я впевнений, шо 100 років тому такий же текст міг написати саксонець, шо виріс у Гамбурзі чи берлінець, шо виріс у Баварії. Ну а поки не пофіксилось, треба не засмучуватися, а давати людям уроки on the go. Інакше як вони зрозуміють, шо їхні ідеї не мають нічого спільного з реальністю? Утім, єдине, з чим доводилося стикатися особисто мені, це згадки про українську політику. Ну так, тоді доводиться пояснювати fundumentals of кланово-мафіозного устрою України та зв’язок між чоловічим статевим органом і моєю цікавістю до тамтової політики. Це працює набагато ліпше і дозволяє уникнути описаної в статті «туркіфізації».