Expand Cut Tags

No cut tags

Mar. 20th, 2008

noddeat: (Default)
Тут якраз у католиків Великдень насувається, який поляки називають Вєльканоц (Велика ніч). Думаю, от чого у нас великий день, а у поляків — ніч? Цікаво, що:
— білоруською Вялікдзень,,
— болгарською Великден,,
— чеською Velikonoce,,
— хорватською Uskrs (наскільки я зрозумів, слово походить від «воскресіння»),,
— македонською Велигден (деякі болгари вважають македонську діалектом болгарської. Тут явно близькість Албанії вплинула :),,
— російською Пасха (це, здається, грецьке слово — Πάσχα),,
— словацькою Veľká noc,,
— словенською Velíka nóč,,
— сербською Васкрс (див. хорватську),,

Ось що цікаво, що в західних слов’ян «велика ніч«, а в східних — «великий день». Чим це пояснити? Різниця в часі то 1 година :)

Як би там не було, вітаю всіх католиків із святом Великодня (Великоночі)!

Profile

noddeat: (Default)
noddeat

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Page generated Sep. 11th, 2025 02:19 am
Powered by Dreamwidth Studios