Ukrajinśka mova
Sep. 8th, 2007 11:30 pmСпершу я хтів створити ЖЖ-спільноту для писання думок з розвитку української мови. А потім згадав про теґи. Отже, час від часу я буду дописувати різні думки щодо української мови ось за цією адресою:
http://noddeat.livejournal.com/tag/ukrainian
до речі про мову. У правописі є згадка про "милозвучність" мови, там чергування у/в, і/й бла-бла-бла. Бидлоредактори трактують ті рекомендації буквально й полюбляють виправляти "у" на "в" і навпаки. Однак, "милозвучність" - це не набір інструкцій правописа, а можливість вибору, що нам дає мова. Про це ми ще поговоримо. Зараз мені цікавить, чому милозвучність не поширюється на слова Україна, українець, українська мова ? Тіки не треба казати, що це "зареєстровані торговельні марки" і що юридично існує лише Україна, а держави Вкраїни нема. По-перше, в інших країнах нас називають Украіна, Ukraine, Ukrajina, Ucrania, Oekraїne, Украйна і т.п. По-друге, пари слів учений/вчений, учитель/вчитель і т.п. вважаються одним словом. Відтак жодних юридичних проблем із уживанням слова Вкраїна у документах не бачу. Втім, я не про юристів, нехай вони морочать голову рейдерами та виборами. Чому Вкраїна вживається лише у віршах? ІМХО, це несправедливо, і варто поширювати пари Україна/Вкраїна, український/вкраїнський, українець/вкраїнець у ЗМІ, книги та вживати самим! Це покращить нам життя та збагатить мову. Тим паче, що на початку речення має бути "у", краще його починати з У Вкраїні, замість В Україні
Ось кілька заголовків новин як приклади (взято з novynar.com.ua і замінено в на у там, де це доцільно):
Євро-2008: Втрачена перемога Вкраїни
У Вкраїні пройдуть дощі
Співаки зароблять на вкраїнських політиках біля $5 млн
Україна теж проти Ірану (але: Іран теж проти Вкраїни)
РНБО не знає для чого вкраїнський прем’єр їздив до президента Росії
У Вкраїні різко подорожчала соняшникова олія
Єдине що, для мене слово Вкраїна звучить якось запатріотично (як ненька-Україна), бо звик бачити лише у віршах Шевченка. Однак це не має бути перепоною до вживання слова.
http://noddeat.livejournal.com/tag/ukrainian
до речі про мову. У правописі є згадка про "милозвучність" мови, там чергування у/в, і/й бла-бла-бла. Бидлоредактори трактують ті рекомендації буквально й полюбляють виправляти "у" на "в" і навпаки. Однак, "милозвучність" - це не набір інструкцій правописа, а можливість вибору, що нам дає мова. Про це ми ще поговоримо. Зараз мені цікавить, чому милозвучність не поширюється на слова Україна, українець, українська мова ? Тіки не треба казати, що це "зареєстровані торговельні марки" і що юридично існує лише Україна, а держави Вкраїни нема. По-перше, в інших країнах нас називають Украіна, Ukraine, Ukrajina, Ucrania, Oekraїne, Украйна і т.п. По-друге, пари слів учений/вчений, учитель/вчитель і т.п. вважаються одним словом. Відтак жодних юридичних проблем із уживанням слова Вкраїна у документах не бачу. Втім, я не про юристів, нехай вони морочать голову рейдерами та виборами. Чому Вкраїна вживається лише у віршах? ІМХО, це несправедливо, і варто поширювати пари Україна/Вкраїна, український/вкраїнський, українець/вкраїнець у ЗМІ, книги та вживати самим! Це покращить нам життя та збагатить мову. Тим паче, що на початку речення має бути "у", краще його починати з У Вкраїні, замість В Україні
Ось кілька заголовків новин як приклади (взято з novynar.com.ua і замінено в на у там, де це доцільно):
Євро-2008: Втрачена перемога Вкраїни
У Вкраїні пройдуть дощі
Співаки зароблять на вкраїнських політиках біля $5 млн
Україна теж проти Ірану (але: Іран теж проти Вкраїни)
РНБО не знає для чого вкраїнський прем’єр їздив до президента Росії
У Вкраїні різко подорожчала соняшникова олія
Єдине що, для мене слово Вкраїна звучить якось запатріотично (як ненька-Україна), бо звик бачити лише у віршах Шевченка. Однак це не має бути перепоною до вживання слова.